Magyar Állami Operaház, Thália Színház
Igazán kellemetlen rendezõ Vidnyánszky Attila: egyetlen rövid estén több esetben is határozott állásfoglalásra kényszeríti nézõit, vagy ha ezzel idõnként adós maradna, akkor legalább alaposan elbizonytalanítja a publikumot. Miközben nem tesz mást, csupán ártatlan, vagy talán inkább - a bemutatót kísérõ PRtevékenység mottóját kölcsönvéve - ördögi ábrázattal kérdez, máskor pedig habozás nélkül megkérdõjelez lustaságra csábító evidenciákat. Sztravinszkij-estjével többek között olyan problémákat feszeget, hogy mit gondolunk az operáról és a színházról, a kettõ viszonyáról, sõt még azt sem átall firtatni, hogy egyáltalán mit gondol(hat)unk operának.
Most maradjunk csak ez utóbbinál. Mert ha valaki csalódott az este után, mondván, hogy amit az Erkel Színházat "helyettesíteni" hivatott Thália Színház színpadán látott, az minden, csak nem opera, jobban teszi, ha elmélyed az operaházi szóróanyagokban. Ezeken ugyanis előrelátóan csupán annyi áll az új évad első premierjéről: Sztravinszkij három egyfelvonásosa.
És valóban, ha a száraz filológiai tényeknél maradunk, akkor se az 1915/16- os A rókáról, se a két évvel később született A katona történetéről nem állítja senki, hogy opera, sőt amellett is csak kevesen kardoskodnak, hogy az alig 25 perces, leginkább pajzán tréfára emlékeztető Mavra (1921/22) vígopera volna. A negyed óránál kevéssel hosszabb A róka esetében, amely egyébként az orosz Grimm, Alekszandr Afanaszjev gyűjtésében fellelhető mese nyomán íródott, bátran egyetérthetünk a burleszk műfaji megjelöléssel. S bár A rókában és a Mavrában legalább szerepelnek énekesek, az estet megkoronázó - és nem mellesleg: a két ritkán játszott szösszenet után mégiscsak a legismertebb - darabban énekhangot hiába keresünk. A kamarazenekarra komponált példázatban, A katona történetében ugyanis prózában halljuk a gyakran falusi Faust-történetnek aposztrofált mese ismerős fordulatait.
|
Megfelelő vízióval a kapcsolat természetesen még oly különböző alkotóelemek között is megteremthető. Vidnyánszky Attila és állandó alkotótársa, Alekszandr Belozub díszlet- és jelmeztervező pedig nagy energiákat mozgat meg ennek bebizonyítására, erőfeszítéseikből azonban legfeljebb bizonygatásra futja. Teóriájuk szerint ugyanis a közös elem mindhárom cselekményben az ördög hangsúlyos, vagy egynémely színpadi eszközzel könnyedén hangsúlyossá tehető jelenléte. Az még rendben is volna, hogy a záró darabnak a katonát megkísértő ördög az egyik főszereplője, sőt, hajlamosak lennénk elfogadni még azt is, hogy a Mavrában női álruhában bujkáló, ám egy meglesett borotválkozás során lebukott fess huszár is holmi infernális erőknek köszönheti kurta szerelmi kalandja dicstelen befejezését. Na de mi az ördögöt keres patás barátunk a nyitójáték baromfiudvarában?
|
Az intermezzók nem sikerültek ugyan, a három rész belső világa mégis a Vidnyánszkytól megszokott módon koherensnek mondható. Az is kiderült, hogy a három résznek a rendező által választott sorrendje, és az önálló darabok esetleges összetartozása kevésbé erőszakos módon is tudatosítható a nézőben. Alekszandr Belozub harsány színvilágú, Chagall-képek motívumaiból merítő látványt kreált A rókában és a Mavrában. A színek hirtelen, ám indokolhatóan komorulnak el A katona történetéhez jutva: végsőkig letisztultan, feketében, fehérben és szürkében mutatkozik meg az örök igazságokat kutató történet. Feketét és fehéret egyébként már A rókában is találunk, hiszen a négy énekes (az első szereposztásból külön ki kell emelni a humorban tréfát nem ismerő Tóth Jánost és a jó formában lévő Rácz Istvánt) frakkot visel, ami korántsem akadályozza meg őket bizonyos pajzán cselekedetek végrehajtásában a tyúkól zárt, az alighanem döbbent nézői tekintetek elől óvott falai között. A nemiséget igen elmés és artisztikus, s nem utolsósorban az orosz kultúrkörhöz felettébb hűséges módon tudatosító tyúk- és kakasjelmezek mintegy előlegezik a Mavra groteszk, szándékosan elrajzolt alakjainak kosztümjeit. A huszár ugyan valódi egyenruhában érkezik a zenekari árokból a színpadra, ám az őt körülvevő hölgykoszorú (közülük Wiedemann Bernadett hibátlanul nagyszájú Szomszédasszonyát kell kiemelni) tekintélyt parancsolóan dús műkeblekkel, hatalmas vendéghajakkal nő víg kedélyű, mégis riasztóan ősanyai méretűvé.
|
Ám az ördög a részletekben rejlik - mondja az egyfelvonásosokat beharangozó szórólap. Nekünk pedig az Operaház új bemutatójának helyszínét elhagyva nem is marad más dolgunk, mint buzgón helyeselni.
JÁSZAY TAMÁS




