Egri Gárdonyi Géza Színház

Lassan negyedszázada készült el Bacsó Péter filmje, mely nem kis szenzációt jelentett a maga idejében. Noha a nyolcvanas évek elején a kitelepítés, az internálás, az ötvenes évek kemény diktatúrája már távolról sem számított tabunak, a filmes cenzúra még élt és virult, ráadásul a cenzorok mintha nem értették, vagy legalábbis nem szerették volna a tréfát. Erre látszik utalni, hogy míg a parabolisztikus, komolyabb hangvételû, a rendszert nem is annyira sorok (vagy inkább képkockák) között bíráló filmek kisebb-nagyobb kompromisszumok árán bemutatásra kerültek, addig a hatalmat kinevetõ, kinevettetõ, szatirikus hangvételû alkotások könnyen dobozban találhatták magukat. Gazdag Gyula mai szemmel oly ártatlan filmje, a Bástyasétány 74. majd csak a Te rongyos élet után kerül mozikba, Jeles András kevéssel késõbb készülõ Álombrigádja kénytelen megvárni a rendszerváltást, de alig néhány éve csak annak is, hogy Bacsó legendává nemesedett alkotása, A tanú kikerült a dobozból.

A Te rongyos élet (mely a fentiekkel ellentétben zöld utat kapott) sok vonatkozásban ikerdarabja A tanúnak. Ugyanarról a korról beszél, ugyanabból az alkotói álláspontból, ugyanúgy nem hősök, áldozatok vagy bűnösök, hanem a történelmi forgatagba belekeveredett átlagemberek szemszögéből. De míg A tanú ezen keresztül magát a mechanizmust próbálja megmutatni, élesen stilizáltan, végletesen karikírozva (s a hatalmat képviselő Virág elvtárs talán emlékezetesebb figura is, mint a főszereplő Pelikán elvtárs), addig a Te rongyos élet egy emberi történetre koncentrál. Sziráky Lucy és társai története tragikomédia, ahol az emberi drámának súlya van, szükségképpen a szatíra éle tompul valamelyest. A film legemlékezetesebb, legjobb, s annak idején leginkább felhördülést kiváltó jelenetei azok, amelyekben az egyéni sors töredékei (annak tragikus vagy akár komikus pillanatai) úgy ábrázoltatnak, hogy egyúttal elvont, átvitt értelemben a korra is komikusan vagy éppen ironikusan reflektálnak. Ilyen az a jelenet, amikor Matura százados fürdővel kínálja a meleg vízről már csaknem leszoktatott, könnyű prédának vélt Lucyt, aki azonban a felhevült férfit operettek éneklésére kényszeríti (így énekelt először együtt magyar filmben, ráadásul ruhátlanul, elnyomott és elnyomó), vagy az, amelyben Kiptár tanítót ledarálja a cséplőgép (vagyis az a mechanizmus, melynek maga is része). Noha vannak a filmnek gyengébb pontjai (elnagyolt mellékszereplői, sablonjai, kabaréízű jelenetei), Bacsó Péternek talán ebben az alkotásában sikerült leghatásosabban és legerőteljesebben emberi sorsokon keresztül megragadnia, görbe tükörben ábrázolnia egy történelmi kort.

Vajda Milán, Bozó Andrea és Kaszás Gergő - theater.hu fotó - Ilovszky Béla

S ez az, ami miatt egyáltalán nem abszurd ötlet színre vinni a Te rongyos életet; ha a történet elmondásának politikai gesztusa vagy egyes jelenetek aktuális pikantériája már nem is érzékelhető, maga a történet működik, a poénok csattannak, Sziráky Lucy sorsa megérinthet, ráadásul a cselekmény linearitása könnyen átvihető színpadra. A kérdés csak az, az alkotók teljesen lemondanak-e arról, hogy elmondjanak valamit a megidézett sorsokon keresztül magáról a korról, a diktatúra természetéről is, s pusztán egy színvonalas szórakoztató előadás létrehozására törekszenek-e, vagy megpróbálják sajátos, a filmtől eltérő színházi eszközökkel kissé megemelni a történetet, s személyesebben mesélni arról a rendszerről, arról a világról, amelyről szólt és amelyben született az eredeti mű. Az egri Gárdonyi Géza Színház előadása többnyire beéri az előbbivel; a bemutató furcsasága éppen az, hogy gyengéi, problémái leginkább ott mutatkoznak meg, ahol kitörési pontot találhatna, ahol elemelhetné és ironikussá tehetné a történetet.

Csizmadia Tibor rendezése többnyire szakszerűen felmondja a cselekményt. A sztori nem sokat változott a film óta, igaz, van figura, amely kimaradt (mint Zimányi főszerkesztő), s van, amely kevésbé válik hangsúlyossá (például Samoday báró), de a történet főbb vonalai, csomópontjai megegyeznek. Az egykori poénok most is poénok, a szereplők sorsa most is megérinthet. Ám a film más eszközökkel dolgozik, mint a színház: a jelenetek szükségszerűen pergőbbek, a színészi tekintet, mimika közelebb jut a nézőhöz, ráadásul egy nyolcvanas évek közepén készült film mind esztétikai, mind politikai értelemben bátrabban lehetett provokatív, mint egy napjainkban készülő vidéki színházi előadás (ez utóbbi okai természetesen nem esztétikai eredetűek, de e kétségtelen ténnyel nem árt szembenézni...). Mindezt tudomásul véve, el lehet fogadni, hogy a díszletek csúnyák és jelzésszerűek, hogy egyik-másik jelenet beállítása meglehetősen sutának tűnik, hogy Lucy és Matura fent említett duettjüket ruhában éneklik el, s általában azt, hogy a színészi szuggesztivitás érvényesülésének megvannak a maga korlátai - de jó lenne ezek helyett kapni valamit. Olyasvalamit, ami a színház sajátjából, nyelvének stilizáltságából következik, ami összetettebbé, reflektáltabbá tehetné a történetet, s pótolhatná azt a hatást, amelyet a film a maga "egyszerűbb", naturálisabb, direktebb eszközeivel kiváltani képes.

Ilyen lehetne maga az operett. Ha ez túlnőne az előadásban önmagán, ha az "operettország" asszociációs körét megidézve ironikusan ellenpontozná a játékot, rögtön megteremtené annak másik rétegét, viszonyítási pontot, görbe tükröt tarthatna a cselekménynek. Csizmadia Tibor rendezésében súlyt is kap az operett, hiszen a betétdalok végigkísérik a játékot, a színházi jelenet primadonnája, bonvivánja, táncoskomikusa és kara jelen van csaknem minden jelenet előtt és után, ám valószínűleg a legrosszabb történik velük, ami csak történhet: jeleneteik nemhogy nem ironikusak, asszociációra késztetők, de még csak nem is értelmezhetőek. Félve írom le: úgy tűnik, mindössze azért vannak ott, hogy kitöltsék a lassabb díszletváltozások idejét, és hogy az ismert dallamok megidézésével tapsra késztessék a közönséget. (A közönség pedig tapsol. Nemcsak a dalok után, hanem szinte mindig. Akkor is, amikor a színházi jelenet perspektívát vált, s szükségképpen legördül a függöny. Akkor is, amikor a dilettáns zenészként magát produkáló arisztokrata hölgy szerepében Járó Zsuzsa - egyébként igen színvonalasan - dilettáns szólót ad elő. Jó, ha lelkes a közönség, de kevésbé jó, ha lelkesedése szinte független attól, amit lát, ha bizonyos színházi helyzetekben, a látottak legcsekélyebb értelmezése nélkül, amolyan pavlovi reflexként üti össze tenyerét. Nem gondolom, hogy a színház népművelő kurzusokat hivatott helyettesíteni, de azt igen, hogy ízlésformáló erővel bírhat - jelen esetben ezért is érzem végképp szerencsétlennek azt, ha a rendezői szándék a slágerbetétekkel megvalósított tapsra késztetés volt.)

Egyebekben a maga szűkebbre szabott keretei között korrektül bonyolódik az előadás. Az egri társulat van annyira kiegyensúlyozott, hogy a kisebb szerepek is súlyosabb kompromisszumok nélkül kioszthatóak, a poentírozás megfelelő, az előadás a betétek ellenére sem esik szét. A főbb szereplők magabiztosan töltik ki a szerepek körvonalait - Bozó Andrea (Lucy) a politikával mit sem törődő, a színházba két kézzel kapaszkodó, emberségét és tartását a mostoha körülmények közt sem elvesztő színésznőét, Mészáros Máté (Matura) a közönséges, buta, de a lehetőségekhez képest emberséges századosét, Schruff Milán e. h. (Kiptár) a naivan jó szándékú, a történelemből keveset felfogó, rajongó tanítóét, Kaszás Gergő (Guthy) az öntelt, gyáva, erotomán rendezőét, Gál Kristóf (Samoday) a kitelepítettek vezérévé avanzsáló, a történteket lezserül kezelni próbáló ifjú arisztokratáét -, de nem rendelkeznek azzal a kisugárzással, személyességgel, szuggesztivitással, amellyel a film és a színház lehetőségei közti különbségeket áthidalhatnák.

Ez a személyesség és szuggesztivitás hiányzik az előadás egészéből is. Félreértés ne essék: színház látható itt, hiszen minőségi rendező minőségi színészekkel, minőségi alapanyagból dolgozik. Épp ezért okoz csalódást a produkció: ennyi minőségi "anyaggal" gazdálkodván jóval magasabbra lehetne helyezni a lécet.

URBÁN BALÁZS

 

NKA csak logo egyszines

1